ETCSLglossingSignSignSign name: KI.KAL×BAD (KI.ALAD)
Values: garaš2

Letter from Šulgi to Puzur-Šulgi about the fortress Igi-ḫursaĝa (c.3.1.08), line c3108.1.B.6
kiĝ2-bi-še3en3mu-na-tar-re-en
kiĝ2en3tar
worknoun part of multiword verbto cut
  =
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3108.p4 (line(s) 2-6) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
When the master-builder (?) has taken up the work concerned, he is to re-establish securely any place where the fortification has fallen into ruins. Let him reinforce and also rebuild it. The neglected work load is to be completed within one month; I shall be questioning him about this work.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford