ETCSLglossingSignSignSign name: TAB.KUN (MEGIDDA2)
Values: megida2

Letter from Aradĝu to Šulgi about irrigation work (c.3.1.03), line c3103.9
igiXINX(X)DUenšag4XX
IGIXINX(X)DUENšAG4XX
igiXINX(X)DUenšag4XX
eyeXINeX(X)DUlordheartXX
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3103.p3 (line(s) 7-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Their various cities and { all their environs } { (1 ms. has instead:) their troops }, their canals, fields, arable tracts and their embankments and ditches, (1 line unclear) All the cities are listening to my lord. (1 line unclear)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford