ETCSLglossing | Sign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA) Values: ninkum |
i3-gur4-re-en | aga-us2-zu | nu-e-zu | aga-us2 | saĝ | us2-ni | i3-zu |
gur4 | aga-us2 | zu | aga-us2 | saĝ | us2 | zu |
to be thick | type of soldier | to know | type of soldier | head | to be adjacent | to know |
You are important, { but you do not even know your own soldiers } { (1 ms. has instead:) and you even know the soldiers that are at Apillaša's disposal }. Your eyes have learnt something about { these men } { (some mss. have instead:) Apillaša's men }, and about { Apillaša's heroism } { (some mss. have instead:) my heroism }. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |