ETCSLglossingSignSign name: NA
Values: na

Letter from Aradĝu to Šulgi about Apillaša (c.3.1.01), line c3101.8
KAud-da-ka-ne-ne-aḫe2-em-tum3a2-še3mu-e-da-a-aĝ2
KAudde6a22
KAday(light)to carryarmto measure
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3101.p2 (line(s) 3-8) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You instructed me, as I was taking the direct route to Subir, to secure your provincial taxes, to inform myself precisely as to the state of the territory, and to ensure its obedience by taking counsel with (?) Apillaša, the 'Sage of the Assembly', so that he could thus return the people of Subir to their customary way of speaking (?).
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford