ETCSLglossingSignSignSignSign name: ŠU.U.U.U.DI
Values: suḫubx

A hymn to Enlil for Samsu-iluna (Samsu-iluna H) (c.2.8.3.8), line c2838.13
sa-am-su-i-lu-naza3-am-zudug3-ga
SA-AM-SU-I-LU-NAZA3-AM-ZUDUG3-GA
sa-am-su-i-lu-naza3-mi2dug3
Samsu-iluna (RN)praiseto be good
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2838.p3 (line(s) 9-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
{ (1 line fragmentary) } { (an Akkadian gloss has:) by saving ……. } The foreign lands …… { has wisely (?) made decisions (?) } { (an Akkadian gloss has:) ……; who has inflicted defeat …… on all hostile lands }. { Samsu-ilūna, the good hero, lordly one of his Land } { (an Akkadian gloss has:) Samsu-ilūna, the good hero, lordly one of his land }! O Samsu-ilūna, it is sweet to praise you!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford