ETCSLglossingSignSign name: DAG.KISIM5×LU+MAŠ2 (AMAŠ)
Values: amaš, utua2

A hymn to Enlil for Samsu-iluna (Samsu-iluna H) (c.2.8.3.8), line c2838.12
sa-am-su-i-lu-namu-u2-asa3nir-ĝal2kalam-an-ni
SA-AM-SU-I-LU-NAMU-U2-ASA3NIR-ĝAL2KALAM-AN-NI
sa-am-su-i-lu-namu-u2-asag9nir-ĝal2kalam
Samsu-iluna (RN)young manto be goodauthoritativethe Land
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2838.p3 (line(s) 9-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
{ (1 line fragmentary) } { (an Akkadian gloss has:) by saving ……. } The foreign lands …… { has wisely (?) made decisions (?) } { (an Akkadian gloss has:) ……; who has inflicted defeat …… on all hostile lands }. { Samsu-ilūna, the good hero, lordly one of his Land } { (an Akkadian gloss has:) Samsu-ilūna, the good hero, lordly one of his land }! O Samsu-ilūna, it is sweet to praise you!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford