ETCSLglossingSignSignSignSign name: NUN.ME.DU
Values: abrig

A hymn to Enlil for Samsu-iluna (Samsu-iluna F) (c.2.8.3.6), line c2836.A.15
sa-am-su-i-lu-nalugalnamnu-ug-ruden-lil2lugal-ĝa2-ta
SA-AM-SU-I-LU-NALUGALNAMNU-UG-RUDIĝIR-EN-LIL2LUGAL-ĝA2-TA
sa-am-su-i-lu-nalugalnamkur2en-lil2lugal
Samsu-iluna (RN)kingdestinyto be differentEnlil (DN)king
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2836.p2 (line(s) 9-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He is the man to whom Enlil has given …… and the shepherdship over the widespread people, the beloved (?) shepherd of Nibru, the constant servant of E-kur; he is the trustworthy farmer of the house of Asalim, who takes care that provisions do not cease in E-saĝ-ila. For you to exercise your divine powers of shepherdship in the Land, Enlil has placed the foreign lands at your feet. Obedient to Utu, beloved (?) of Inana, Samsu-iluna, the king whose fate is never altered by Enlil, my king, at the command uttered by Enlil, Enki and Asalim, Zababa, Lugal-gu-dua, the king who builds temples, …… the rebel lands …… (unknown no. of lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford