ETCSLglossingSignSignSign name: AB.ḪAgunu
Values: giraba

A prayer to Nanna for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn E) (c.2.6.9.5), line c2695.7
ša-ra-da-gubšusikil-laak-a-niniĝ2-nammi-ni-in-dug3-dug3
šA-RA-DA-GUBŠUSIKIL-LAAK-A-NINIĝ2-NAMMI-NI-IN-DUG3-DUG3
gubšusikilakniĝ2-namdug3
to standhandto be pureto doanythingto be good
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2695.p1 (line(s) 1-7) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
……, who is fitted for holy lustration rites, Rīm-Sîn, purification priest of An, who is fitted for pure prayers rites, whom you summoned from the holy womb ……, has been elevated to lordship over the Land; he has been installed as shepherd over the black-headed. The staff which strengthens the Land has been placed in his hand. The shepherd's crook which guides the living people has been attached at his side. As he steps forward before you, he is lavishly supplied with everything that he offers with his pure hands.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford