ETCSLglossingSignSignSignSign name: PA.TE.SI
Values: ensi2

A hymn to Ḫaia for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn B) (c.2.6.9.2), line c2692.A.33
u3-tud-dašag4-ga-nidnin-lil2-la2dammaḫdnu-nam-nir-ra
tudšag4nin-lil2dammaḫnu-nam-nir
to give birthheartNinlil (DN)spouseto be majesticNunamnir (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2692.p4 (line(s) 29-38) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My king, I shall praise your eminence in song! Ḫaia, I will declare your greatness perpetually! Who among the gods is fitted like you for the holy divine powers? Your beloved spouse is the maiden Nisaba, the great queen of queens. Ninlil, who was born of her holy womb, the august wife of Nunamnir, sits with her on the dais of E-kur with head raised high, uniquely entitled to behave as queen of the gods, the peerless goddess. In the abzu shrine, Enki has bestowed his incantations of life on you, great breed-bull, who are recognised for your right understanding, who constantly care for the gods, Ḫaia, you who operate effectively the assigning of divine powers, who mark out the cult places.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford