ETCSLglossingSignSignSign name: NE.RU
Values: erim2

A hymn to Ḫaia for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn B) (c.2.6.9.2), line c2692.A.2
dḫa-ia3dubgal-galḫa-ḫa-zaĝeštug2-ĝeštug2-gapeš-peš
DIĝIR-ḫA-IA3DUBGAL-GALḫA-ḫA-ZAGIŠ.TUG2.PI-GIŠ.TUG2.PI-GAPEš-PEš
ḫa-ia3dubgalḫa-zaĝeštug2peš
Ḫaia (DN)tabletto be bigto holdearto be thick
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2692.p1 (line(s) 1-8) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lord, perfect in august wisdom and recognised for his mighty counsel, Ḫaia, who holds the great tablets, who enriches the deep wisdom! Accountant of Ḫal-an-kug, having the final overview of the arts of Nisaba's house of wisdom; palace archivist of heaven and earth, who keeps count of every single assignment, who holds a holy reed-stylus and covers the great tablets of destiny with writing! Wise one, who prompts holy An with words and attention at the appropriate times; seal-holder of Father Enlil! He who brings forth the holy objects from the treasure-house of E-kur; ornament of the abzu shrine, wearing his hair loose for Lord Nudimmud!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford