ETCSLglossingSignSignSignSign name: ANŠE.IGI.EŠ2 (ANŠE.LIBIR)
Values: dusu2

A hymn to Numušda for Sîn-iqīšam (Sîn-iqīšam A) (c.2.6.7.1), line c2671.D.59
lugalšag4ḫul2-laud-da-niḫe2-su3-ud
lugalšag4ḫul2udsud
kingheartto be happyday(light)to be distant
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2671.p9 (line(s) 57-60) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Regard with favour his commendable prayers! Regard Prince Sîn-iqīšam with favour! May the king's joyous days be prolonged, O Numušda!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford