ETCSLglossingSignSign name: GIR3
Values: er9, gir3, g̃ir3, g̃iri3, šakkan2

A praise poem of Sîn-iddinam (Sîn-iddinam A) (c.2.6.6.1), line c2661.13
amaugu-a-niningaldnin-lil2-la2mi2zidna-mu-un-dug4
AMAU.KA (UGU)-A-NININGALDIĝIR-NIN-LIL2-LA2MI2ZIDNA-MU-UN-DUG4
amauguningalnin-lil2mi2ziddug4
motherto give birthladyto be bigNinlil (DN)(loving) carerightto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2661.p3 (line(s) 11-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Suen put in order the food offerings and, after he had taken them to Nibru, { (1 ms. adds 1 line:) and had brought them into the E-kur, the house of Enlil, } Enlil, delighted with the food offerings, fixed a good destiny. His own mother, the great lady Ninlil, expressed deserved affection.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford