ETCSLglossingSignSignSignSign name: NAM.SAL.TUG2 (NAM.NIN and NAM.MUNUS.TUG2)
Values: pala3

An adab to Nanna for Gungunum (Gungunum A) (c.2.6.2.1), line c2621.B.E.12
e2-kiš-nu-ĝal2udnu-dib-be2e2nu-ša-ra-ge-za
E2-KIŠ-NU-ĝAL2UDNU-DIB-BE2E2NU-šA-RA-GE-ZA
e2-kiš-nu-ĝal2uddibe2šarag
E-kiš-nu-ĝal (TN)day(light)to passhouse(hold)to dry out
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2621.p8 (line(s) 11-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In your Urim, the ancient city, the princely land, the city of the great divine powers, in your E-kiš-nu-ĝal which light does not enter, the house which never diminishes, may Gungunum whom you have chosen attain a life of many days.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford