ETCSLglossingSignSignSignSign name: PAD.AN.MUŠ3
Values: nidba

An adab to Enlil for Būr-Suen (Būr-Suen B) (c.2.5.7.2), line c2572.B.D.12
niĝ2-zidniĝ2-gen6-napabi2-a-e3sukalam-mamu-dug3
niĝ2-zidniĝ2-gen6-napae3sukalamdug3
righteousnessconstancybranchto go out or infleshthe Landto be good
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2572.p6 (line(s) 12-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You have made justice and righteousness conspicuous, and you have made the Land feel content. Būr-Suen, may your name be a cause for rejoicing …… daily. May you be exalted among ……; let them call you the pre-eminent lord!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford