ETCSLglossing | Sign name: IGIgunu (SIG7) Values: imma3, se12, sig7, šex, ugur2 |
diškur-e | niĝ2-nam | mu-un-ĝar-ĝar | buru14 | še | maḫ | im-... |
iškur | niĝ2-nam | ĝar | buru14 | še | maḫ | ... |
Iškur (DN) | anything | to place | harvest (time) | barley | to be majestic | ... |
(1 line fragmentary) A second time he …… a mighty tempest and a raging wind. A third time …… a destructive wind of heaven. A fourth time he addressed (?) the dense clouds in the heavens. Fine barley stood in the fertile fields, and the corn joyously ……. Iškur organised everything; he …… the harvest and the superior barley. He heaped up grain piles and grain stores in the fields for Ur-Ninurta. On a favourable day he sowed the seeds, he …… the wheat. For Ur-Ninurta the son of An he sowed the seeds, ……. Iškur, Inana and …… life for him. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |