ETCSLglossingSignSign name: EDIN
Values: bir4, edimx, edin, ru6

A tigi to Enki for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta B) (c.2.5.6.2), line c2562.D.41
gu2-unduguda-ab-basigigi-nim-masaĝ-e-ešu3-mu-e-ni-rig7
gun2duguda-ab-basigigi-nimsaĝrig7
weight measure (load)to be heavysea(water)to be lowupper landheadto bestow
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2562.p8 (line(s) 36-47) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
May Ur-Ninurta, the king in whom Enlil trusts, open up your house of wisdom in which you have gathered knowledge in plenty, and then be the great ruler of the black-headed. Make terrifying splendour befitting his godhead issue from him, the lion of kingship, in everything that he does, for as long as he lives. May you present him with weighty tribute from the upper and the lower seas, and let Ur-Ninurta bring it into the glorious E-kur. May Enlil look upon him joyously, and add to his period of rule blissful days and years of joy and life. Father Enki, inspiring terrible awe, surpassing description, may the Anuna, your divine brothers, rejoice over you. Son of An, possessor of august honour, it is sweet to praise you!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford