ETCSLglossing | Sign name: ZA.MUŠ3gunu.ABgunu (ZA.MUŠ2.UNUG) Values: zabalam |
ki | nam | tar-re-da | gu2 | mu-na-si-si-eš |
KI | NAM | TAR-RE-DA | GU2 | MU-NA-SI-SI-Eš |
ki | nam | tar | gu2 | si |
place | destiny | to cut | neck | to fill |
-- has looked at him with long-lasting favour, has looked at prince Lipit-Eštar with favour. He has bestowed on him a long life, he has bestowed on prince Lipit-Eštar a long life. The words of what An says are firmly established; no god would oppose them. At the place where the destinies are to be decided, all the Anuna gods gather around him. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |