ETCSLglossingSignSign name: KAL
Values: alad2, esi, g̃uruš, kal, kalag, lamma, rib, sun7, zi8

A praise poem of Lipit-Eštar (Lipit-Eštar B) (c.2.5.5.2), line c2552.13
ĝiškim-til3-zu-umamadnin-lil2-la2
ĝiškim-til3amanin-lil2
(source of) trustmotherNinlil (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2552.p1 (line(s) 1-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lipit-Eštar, proud king, enthroned prince, most seemly offshoot of kingship, who walks like Utu, brilliant light of the Land, lofty in nobility, riding on the great divine powers; who settles the people in the four quarters; favoured by Enlil, beloved by Ninlil, trustworthy youth with shining eyes, worthy of the throne-dais, whose seemly head is adorned with the tiara, the good headdress, who { holds in his hand } { (1 ms. has instead:) is perfect with } the sceptre over the black-headed, prince Lipit-Eštar, son of Enlil, wise shepherd, who leads the people to let them relax …… in pleasant shade, lord, great bison, beloved by An! Your trust is put in Mother Ninlil; Lipit-Eštar, you exert great power.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford