ETCSLglossing | Sign name: A.TIR Values: eša |
piriĝ | zag | dib | zag | til | gaba-ri | nu-tuku-me-en |
PIRIĝ | ZAG | DIB | ZAG | TIL | GABA-RI | NU-TUKU-ME-EN |
piriĝ | zag | dib | zag | til | gaba-ri | tuku |
lion | side | to pass | side | to complete | equal | to have |
I am a king treated with respect, good offspring from the womb. I am Lipit-Eštar, the son of Enlil. From the moment I lifted my head like a cedar sapling, I have been a man who possesses strength in athletic pursuits. As a young man I grew very muscular (?). I am a lion { in all respects } { (3 mss. have instead:) to the extremes (?) }, having no equal. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |