ETCSLglossingSignSign name: UD
Values: a12, babbar, bir2, dag2, ḫad2, šamaš, tam, u4, ud, ut, utu, zalag

A praise poem of Lipit-Eštar (Lipit-Eštar A) (c.2.5.5.1), line c2551.24
an-ne2agazidmaḫsaĝ-ĝa2mu-ni-in-ge-en
anagazidmaḫsaĝgen6
An (DN)crownrightto be majesticheadto be firm
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2551.p4 (line(s) 23-32) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I am An's purification priest with purified hands. An placed the great and good crown firmly on my head. Enlil gave the sceptre to me, his beloved son, in the Ki-ur. I am what makes Ninlil happy: she determined a good fate in the Ĝa-ĝiš-šua. I have been made excellently beautiful by Nintur, the joyful woman, in brick-built Keš. I am one looked on favourably by Nanna: he spoke to me affirmatively in Urim.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford