ETCSLglossingSignSignSign name: PA.ŠE
Values: išin

A hymn to Enki (?) for Išme-Dagan (Išme-Dagan X) (c.2.5.4.24), line c25424.28
e2umušĝarĝeštug2dirig-zuĝal2bi2-taka4
E2UMUšĝARGIŠ.TUG2.PIDIRIG-ZUĝAL2BI2-TAKA4
e2umušĝarĝeštug2dirigĝal2taka4
house(hold)(fore)thoughtto placeearto be superiorto opento leave behind
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25424.p4 (line(s) 24-41) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
For the settled people, you are their lord and father. For the ……, you are their shepherd who seeks out food for them. You speak to them as if you were their father and mother; you satiate the people with food and drink. You give advice, you set your mind to work, …… skilful labour. You have opened up your house of instructions and surpassing wisdom. Everything you have created ……. …… full of great awesomeness, a place clad in fearsome radiance. …… mound ……, where the primeval lords dwell. (1 line unclear) …… Father Enlil ……. …… wisdom ……. (1 line fragmentary) …… your most precious divine plans ……. (1 line fragmentary) …… ingenuity ……. …… destiny ……. (2 lines fragmentary) (approx. 21 lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford