ETCSLglossingSignSignSign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE.SAR (DU6/DU6.ŠE.SAR)
Values: šumunda

An adab (?) to Nuska for Išme-Dagan (Išme-Dagan Q) (c.2.5.4.17), line c25417.B.B.10
den-lil2dnin-lil2-biḫi-li-amu-un-dur2-ru-ne-eš-a-ba
DIĝIR-EN-LIL2DIĝIR-NIN-LIL2-BIḫI-LI-AMU-UN-DUR2-RU-NE-Eš-A-BA
en-lil2nin-lil2ḫi-lituš
Enlil (DN)Ninlil (DN)attractivenessto sit
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25417.p5 (line(s) 1-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(2 lines fragmentary) (2 lines missing)Great lord, ……, Nuska, caretaker of the great gods, Nuska, prince respected in the E-kur, caretaker of ……! Youth who knows well how to give instructions, who …… decisions; trustworthy god who loves ……, who listens to prayers! When the shining E-kur, the shrine which assigns the divine powers, is made up as for a festival, and Enlil and Ninlil sit there attractively, may your pure mouth bring friendly words on behalf of Išme-Dagan! Addressing them daily, may he be able to please them unto distant days! When the house of Enlil, the shrine which assigns the divine powers, is made up as for a festival, and Enlil and Ninlil sit there attractively, may your pure mouth bring friendly words on behalf of Išme-Dagan! Addressing them daily, may he be able to please them unto distant days!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford