ETCSLglossingSignSign name: KAD5
Values: kad5, peš6

An adab to Nanna for Išme-Dagan (Išme-Dagan M) (c.2.5.4.13), line c25413.1.B.D.5
saĝmi-ri-ni-il2engalden-lil2-lenun-bami-ni-in-kur9-re-en
SAĝMI-RI-NI-IL2ENGALDIĝIR-EN-LIL2-LENUN-BAMI-NI-IN-KUR9-RE-EN
saĝil2engalen-lil2nunkur9
headto raiselordto be bigEnlil (DN)princeto enter
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25413.p8 (line(s) 1-8) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… heart ……. …… his august name …… king ……. You have been assigned divine powers from the divine powers by Lord Nunamnir. He has presented you with the capacity to determine fates, the role of a supreme deity. He has elevated you; the great lord, Enlil, has made you one of the princes. With the rightful tiara and headdress, he has made you glorious on the holy august dais. He has bestowed upon you the guardianship of all the countries teeming (?) like fish. The prince of all the foreign countries …… like a shepherd (?).
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford