ETCSLglossingSignSignSign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE.SAR (DU6/DU6.ŠE.SAR)
Values: šumunda

Išme-Dagan and Enlil's chariot: a tigi to Enlil (Išme-Dagan I) (c.2.5.4.09), line c25409.A.14
ĝišerin2-zu-taĝišrab3maḫ-zunu-e3erim2šuri-ri-me-en
ĝIš-ERIN2-ZU-TAĝIš-RAB3MAḫ-ZUNU-E3NE.RUŠURI-RI-ME-EN
erin2rab3maḫe3erim2šuri
yoke (team)shackleto be majesticto go out or inenemyhandto direct
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25409.p2 (line(s) 9-18) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Your two …… are something to be marvelled at. Your furnishings are most outstanding, like a forest of aromatic cedars. Your pole is a field with open furrows, an abundance of dappled grain. Your …… is a thick cloud covering the …… of heaven all over. Your yoke is a huge neck-stock from which there is no escape, which clamps down the evildoer. Your rope-fastened pegs are laid down as a huge net spanning heaven and earth. (1 line fragmentary) (1 line missing) (1 line fragmentary)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford