ETCSLglossingSignSignSignSign name: PAD.AN.MUŠ3
Values: nidba

A balbale to Enki for Išme-Dagan (Išme-Dagan E) (c.2.5.4.05), line c25405.D.E.6
diš-me-dda-gandumuden-lil2-la2-ke4nam-til3-la-naudzig3-gaudḫa-ba-ni-ib2-su3-udX
DIĝIR-Iš-ME-DIĝIR-DA-GANDUMUDIĝIR-EN-LIL2-LA2-KE4NAM-TIL3-LA-NAUDZIG3-GAUDḫA-BA-NI-IB2-SU3-UDX
iš-me-da-gandumuen-lil2nam-til3udzig3udsudX
Išme-Dagan (RN)childEnlil (DN)lifeday(light)to riseday(light)to be distantX
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25405.p5 (line(s) 6-7) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
May he bestow a long life with vigorous (?) days on Išme-Dagan, the son of Enlil! May Father Enki bestow a long life with vigorous (?) days on Išme-Dagan, the son of Enlil!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford