ETCSLglossingSignSign name: KU7
Values: gurušta, ku7

An adab (?) to Enki for Išme-Dagan (Išme-Dagan D) (c.2.5.4.04), line c25404.A.A.4
nungalsaĝkeše2diĝir-re-e-ne...Xankug-ga
NUNGALSAĝKEšE2DIĝIR-RE-E-NE...XANKUG-GA
nungalsaĝkeše2diĝir...Xankug
princeto be bigheadto binddeity...XAn (DN)shining
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25404.p1 (line(s) 1-4) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Great lord, prominent (?) among the gods, your judgments are clever and powerful! Father Enki, respected one, supreme dragon, who determines the fates firmly, who has taken his seat upon the numerous divine powers in colourful brilliance (?), great prince, the guardian of the gods, …… of holy An!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford