ETCSLglossing | Sign name: TWO.EŠE3 (EŠE3/EŠE3) Values: eše3/eše3 |
KI.LUGAL.GUB | nam-til3-la-da | im-da-e-gub |
KI.LUGAL.GUB | nam-til3 | gub |
royal station | life | to stand |
You introduced prince Išme-Dagan, clasping to his breast a white lamb and a sheep of auspicious omens, into the E-namtila, Enlil's temple, and made him stand at the royal offering place of life. Then you saluted the Great Mountain Enlil and told him: "Father Enlil, great lord of all the foreign countries, determine the fate of Išme-Dagan, call him by name!" Enlil, the king of all the foreign countries, looked encouragingly upon him, beaming radiantly; and determined a fate for Išme-Dagan: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |