ETCSLglossing | Sign name: ḪI×BAD (KAM) Values: kam, tu7, utul2 |
tar-sir2-sir2 | e2 | nam-nin-a-ka | barag | maḫ-zu | mi-ni-ri |
TAR-SIR2-SIR2 | E2 | NAM-NIN-A-KA | BARAG | MAḫ-ZU | MI-NI-RI |
tar-sir2-sir2 | e2 | nam-nin | barag | maḫ | ri |
Tar-sirsir (TN) | house(hold) | ladyship | dais | to be majestic | to direct |
Your own father, An, the highest god, clothed you in the ba garment. He gave you the warrior of Enlil, Ninĝirsu, as your husband. He bestowed on you the E-ninnu and Iri-kug, the shrine which brought forth the seeds of mankind. He has set up your lofty throne-dais in Lagaš, in Ĝirsu, the mooring post of the Land, in E-ĝalga-sud, your beloved residence, in Tar-sirsir, the temple of ladyship; and now all the gods of the land of Lagaš bow down before your august residence. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |