ETCSLglossingSignSign name: APIN
Values: absin3, apin, engar, ur11, uš8

A praise poem of Išme-Dagan (Išme-Dagan A + V) (c.2.5.4.01), line c25401.A.390
...dĝeštin-an-nadlamma-biḫe2-a
...ĝeštin-an-nalammame
...Ĝeštin-ana (DN)guardian deityto be
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t25401.p25 (line(s) 384-393) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In the temple my songs should be performed splendidly (?), and my odes should be handed down. Their attractiveness should be right in the heart of the Land, and mouths should carry the words as far as its borders. …… the requirements of the banquet; he should put their attractiveness into the heart ……; …… may Ĝeštin-ana be their protective goddess. …… treasures, lasting property of the king's heirs, jewels of lordship which cannot be ……, fixing them forever in the mouth of the singers.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford