ETCSLglossing | Sign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA) Values: ninkum |
ĝiš | ĝeštug2-ke4 | ĝal2 | X | ...-taka4 |
ĝiš | ĝeštug2 | ĝal2 | X | taka4 |
tree | ear | to be (located) | X | to leave behind |
I also brought into the temple of Enlil and my lady Ninlil a copper statue of my own father. …… copper statue of my grandfather. I brought out …… statue, and brought it into the temple of Enlil. I …… it in the E-kur, the …… shrine. (6 lines fragmentary or unclear) I am the king …… Enlil, the patient lord. (1 line fragmentary) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |