ETCSLglossingSignSign name: DUB
Values: dab4, dub, kišib3, zamug

A praise poem of Išme-Dagan (Išme-Dagan A + V) (c.2.5.4.01), line c25401.A.252
su3-ra2-aĝ2-gin7kalam-maĝir2-ĝir2-me-en
SU3-RA2-Aĝ2-GIN7KALAM-MAĝIR2-ĝIR2-ME-EN
sud-aĝ2kalamĝir2
brilliancethe Landto flash
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25401.p16 (line(s) 251-256) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I am gold dust, I am lapis lazuli in its lode, I light the Land like a lamp. I am the good semen of kingship, the seed of rulership. I am the scion of a cedar, a forest of cypresses. I am boxwood decorated with …… attractiveness. I delight (?) the gods …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford