ETCSLglossingSignSign name: KUL (NUMUN)
Values: kul, numun

A praise poem of Išme-Dagan (Išme-Dagan A + V) (c.2.5.4.01), line c25401.A.225
diš-me-dda-gan-me-enigi-biḫu-mu-ši-ĝal2
DIĝIR-Iš-ME-DIĝIR-DA-GAN-ME-ENIGI-BIḫU-MU-šI-ĝAL2
iš-me-da-ganigiĝal2
Išme-Dagan (RN)eyeto be (located)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25401.p14 (line(s) 224-235) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The foreign lands gaze at me, Išme-Dagan, as if at their father who engendered them. When like Utu I decide a just verdict, the people bring their prayers to the holy shrines (?). As I establish and realise my powerful statements, advise the people and strengthen the palace, who is to challenge my powerful statements? …… the foreign lands, their people ……. I snatch men from the jaws of destruction. (1 line unclear)death and abomination ……. For all these reasons Enlil my master has prolonged my days.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford