ETCSLglossingSignSign name: DARA3
Values: dar3, dara3, taraḫ

A šir-namerima (?) for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan D) (c.2.5.3.4), line c2534.37
a-ab-ba-gin7ku-kurum-de6lu2-erim2ba-an-na8-na8
A-AB-BA-GIN7KU-KURUM-DE6LU2-NE.RUBA-AN-NA8-NA8
a-ab-bakur-kude6lu2-erim2naĝ
sea(water)flowto carryenemyto drink
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2534.p6 (line(s) 34-39) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Holy Ninisina, ……, whose raging heart, made like the heart of dusk (?), none can cool; whose angry heart no god can confront, which like the sea, bringing a flood-wave, drowns (?) the foe. Like the high tide, she pours spewed-out bile upon the enemy. She has made …… known in its midst.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford