ETCSLglossingSignSignSign name: ANŠE.ARAD
Values: dur3

A šir-namursaĝa to Ninsiana for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan A) (c.2.5.3.1), line c2531.M.220
ḫi-lisaĝgig2me-teunken-na
ḫi-lisaĝgig2me-teunken
attractivenessheadto be black(fitting) attributeassembly
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2531.p36 (line(s) 217-222) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
They praise my lady on my behalf (?) with the hymns of heaven and earth." You are the Mistress born together with heaven and earth." In the holy place, the pure place, they celebrate the Mistress in songs: "Joy of the black-headed people, ornament of the assembly, Inana, eldest daughter of Suen, lady of the evening, your praise is good."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford