ETCSLglossingSignSign name: ŠA3×A (PEŠ4)
Values: bir7, iškila, peš4

A tigi to Nanaya for Išbi-Erra (Išbi-Erra C) (c.2.5.1.3), line c2513.C.15
munusmaḫinimkugdug4-gedu7ninḫi-li-atum2-ma
MUNUSMAḫINIMKUGDUG4-GEDU7NINḫI-LI-ATUM2-MA
munusmaḫinimkugdug4du7ninḫi-litum2
womanto be majesticwordshiningto sayto be perfectladyattractivenessto be suitable
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2513.p5 (line(s) 13-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Righteous woman who knows well the verdicts of the good decisions of the Land, Nanaya, who is wise in directing the city and the numerous people, exalted woman adept at holy speech, lady fitted for beauty, Nanaya, pride of E-ana, well-spoken one of the Land!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford