ETCSLglossingSignSign name: SUM
Values: si3, sig10, sum, šum2

A love song of Šulgi (Šulgi Z) (c.2.4.2.26), line c24226.B.21
nin9sag9-gaĝiškiri6-ĝu10-še3ga-ba-e-de3-ĝen
SAL.KU (MUNUS.KU)SAG9-GAĝIš-KIRI6-ĝU10-šE3GA-BA-E-DE3-ĝEN
nin9sag9kiri6ĝen
sisterto be goodorchardto go
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24226.p6 (line(s) 20-30) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My sister, I would go with you to my garden. Fair sister, I would go with you to my garden. …… like the plants of the watercourse. (1 line fragmentary) …… the sprout of a lettuce. I would …… plant there. I would …… plant there. In your (?) silo …… I would …… for you. (1 line fragmentary)Fair sister, luxuriant of heart ……. I would …… of the date-clusters for you (?)."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford