ETCSLglossingSignSign name: SAL (MUNUS)
Values: gal4, mi2, munus, sal

A love song of Šulgi (Šulgi Z) (c.2.4.2.26), line c24226.B.19
lal3-edar-raXX-ku7in-ga-ba-ni-ib-DU
LAL3-EDAR-RAXX-KU7IN-GA-BA-NI-IB-DU
lal3darXku7-ku7DU
syrupto splitXto be sweetDU
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24226.p5 (line(s) 10-19) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My (?) sister, I would go with you to my garden. My fair sister, I would go with you to my garden. My sister, I would go with you to my garden. My sister, …… my garden, …… the ildag tree. I would go with you to my ildag tree by the watercourse. My sister, I would go with you to my apple tree. May …… the apple tree be in my hand. My sister, I would go with you to my pomegranate tree and then …… there the sweet …… covered (?) in honey."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford