ETCSLglossingSignSign name: UR2
Values: ur2

A praise poem of Šulgi (Šulgi X) (c.2.4.2.24), line c24224.37
sipadzidšul-gi-rami2da-an-dug4
PA.LU (SIPA)ZIDšUL-GI-RAMI2DA-AN-DUG4
sipadzidšul-gimi2dug4
shepherdrightŠulgi (RN)(loving) careto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24224.p4 (line(s) 36-41) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I will decree a good fate for him! I will treat Šulgi, the good shepherd, tenderly! I will decree a good fate for him! I will treat him tenderly in his ……! I will decree the shepherdship of all the lands as his destiny!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford