ETCSLglossing | Sign name: KAL×BAD (ALAD) Values: alad |
ni2-te-ni-še3 | šir3 | ba-ši-ni-ra |
NI2-TE-NI-šE3 | šIR3 | BA-šI-NI-RA |
ni2-te-a-ni | šir3 | ra |
himself, herself | song | to beat |
Šulgi, the good shepherd, a heart in love, dressed himself in the ba garment and put a ḫili wig on his head as a crown. Inana looked at him with admiration and spontaneously struck up a song, singing the words: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |