ETCSLglossingSignSignSign name: 2.AN
Values: ulušin3

A dedication of a statue (Šulgi V) (c.2.4.2.22), line c24222.25
dnannaunu2kiĝ2-nimburnunsug2-ga-nisa2ULnam-mi-in-dug4
DIĝIR-ŠEŠ.KITE.ABGUNU (TE.UNUG)KIĝ2-NIMBURNUNSUG2-GA-NISA2ULNAM-MI-IN-DUG4
nannaunu2kiĝ2-nimburnungubsa2ULdug4
Nanna (DN)(dining) hallmorning mealtype of bowlprinceto standto equalULto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24222.p4 (line(s) 22-29) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
On a day that dawned for prosperity, that was destined for rain-clouds, he ran from the Ki-ur of Nibru to the shrine of Urim, the E-temen-ni-guru; and provided the princely bowls of Nanna, set up in the morning dining-hall, with a copious ration. On that day, prosperity was decreed for him. In a violent storm, a whirlwind that broke out, Utu ……; Šulgi returned to the lustrous E-kur.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford