ETCSLglossing | Sign name: GA2×NUN (GANUN) Values: g̃anun |
šul-gi | sipad | nidba | gal-gal-la-ni | mu-ne-ši-ib2-dib-dib-be2 |
šul-gi | sipad | nidba | gal | dib |
Šulgi (RN) | shepherd | (food) offering | to be big | to pass |
…… the holy raft; …… the lady of Tummal …… prayer. Enlil's ancestors and An the king, the god who determines the fates, greets her. With Ninlil, they take their seats at the banquet, and Šulgi the shepherd brings along his great food-offerings for them. They pass the day in abundance, they give praise throughout night. They decree a fate, an allotted fate to be pre-eminent forever, for the king who fitted out the holy barge. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |