ETCSLglossingSignSign name: NIM×GAN2tenu (TUM3 and NIM×KAR2)
Values: tum3

Šulgi and Ninlil's barge: a tigi (?) to Ninlil (Šulgi R) (c.2.4.2.18), line c24218.A.11
kid-maḫ-ḫal-zu-u3uda2-damkug-gedaĝal-bisi-a-me-en3
kid-maḫ-ḫaluda2-damkugdaĝalsi
type of matday(light)habitationshiningto be wideto fill
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24218.p2 (line(s) 10-22) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Your woven …… is ……. Your covering reed-mats are the daylight spreading wide over the holy settlements. Your timbers are sniffing (?) …… reptiles crouching on their paws. Your punting poles are dragons sleeping a sweet sleep in their lair. Your strakes (?) are …… snakes, ……. Your floor-planks are flood-currents, sparkling altogether in the pure Euphrates. Your side-planks, which are fastened into their fixed places (?) with wooden rings (?), are a stairway leading to a mountain spring (?), a …… filled with ……. Your holy …… are persisting and firmly founded abundance. Your bench is a lofty dais erected in the midst of the abzu. Your …… is Aratta, full-laden with treasures. Your door, facing the sunrise, is a …… bird, carrying a …… in its talons while spreading wide its wings.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford