ETCSLglossingSignSignSignSignSignSign name: 2.BU.NUN.EŠ2.TU
Values: saman2

An adab (?) to Utu for Šulgi (Šulgi Q) (c.2.4.2.17), line c24217.D.46
šul-gisipadzidlugalmuḫe2-ĝal2-la2nam-še3tar-ra-am3
šUL-GIPA.LU (SIPA)ZIDLUGALMUḫE2-ĝAL2-LA2NAM-šE3TAR-RA-AM3
šul-gisipadzidlugalmuḫe2-ĝal2namtar
Šulgi (RN)shepherdrightkingyearplentydestinyto cut
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24217.p9 (line(s) 45-48) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Youthful Utu chose the shepherd in his heart. Years of plenty are assigned to Šulgi, the trustworthy shepherd, the king, as his fate. From the shrine in Nibru, Enlil bestowed this on the trustworthy shepherd, whose fate is determined by Utu.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford