ETCSLglossingSignSignSign name: ZA.NIM
Values: nir3

An adab (?) to Utu for Šulgi (Šulgi Q) (c.2.4.2.17), line c24217.A.10
dumu-saĝdsuen-ne2mi2dug4-gaendug4-gatud-da
DUMU-SAĝDIĝIR-EN.ZU-NE2MI2DUG4-GAENDUG4-GATUD-DA
dumu-saĝsuenmi2dug4endug4tud
first-born (child)Suen (DN)(loving) careto saylordto sayto give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24217.p1 (line(s) 1-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Youthful Utu ……, …… from Uraš; brilliant light, great lion, ……, hero emerging from the holy interior of heaven, storm whose splendour covers the Land and is laden with great awesomeness; Utu, king of justice that befits the true offspring, made Šulgi, the trustworthy shepherd, glorious in the battle. The great wild bull, youthful Utu, who like a torch illuminates the Land from the holy heavens; the wise one of all the countries, the fearsome radiance of (?) Uraš, the just god among the Anuna gods, the long (?), holy dragon, the first-born son cherished by Suen, the lord born to command -- Utu bestowed the kingship of the Land on Šulgi.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford