ETCSLglossingSignSign name: TA
Values: da2, ta

A praise poem of Šulgi (Šulgi P) (c.2.4.2.16), line c24216.C.46
ḫul2-la-zu-u3ĝa2-lanam-ta-dag-ge
ḫul2ĝa2-ladag
to be happynoun part of multiword verbto roam around
  =
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24216.p12 (line(s) 43-48) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"May Geštin-ana, the king's sister, the mellifluous mouth of the gods, never stop rejoicing over you joy in your palace, erected for you as a source of happiness! May she always step forward to me with friendy entreaties on your behalf! May she never cease praying for you!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford