ETCSLglossingSignSignSignSign name: A.MUŠ3×A.DI
Values: sedx

A praise poem of Šulgi (Šulgi P) (c.2.4.2.16), line c24216.C.33
sipadniĝ2-si-sa2-atud-da-me-en3
sipadniĝ2-si-sa2tud
shepherdjusticeto give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24216.p10 (line(s) 28-34) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I, the lady, holy Ninsumun, the royal mother, the good woman with beautiful hair befitting a lady, Šulgi, I am your faithful guardian (?). May you be dressed in my …… ba garment! Dance …… on my holy knees! May you, the shepherd, born for justice, trust in my holy words!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford