ETCSLglossingSignSign name:
Values: g̃iš3, nitaḫ, us2, uš

A praise poem of Šulgi (Šulgi P) (c.2.4.2.16), line c24216.A.14
šul-gigu2-saĝ-bama-ni-in-Xsipadzid-biḫe2-am3
šUL-GIGU2-SAĝ-BAMA-NI-IN-XPA.LU (SIPA)ZID-BIḫE2-AM3
šul-gigu2-saĝXsipadzidme
Šulgi (RN)entiretyXshepherdrightto be
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24216.p3 (line(s) 11-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My father, An, you are the king among the gods! I have looked through the land in all its extent and among its black-headed people who are as numerous as ewes, and I have elevated Šulgi for me high above their head. May he be their trustworthy shepherd!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford