ETCSLglossing | Sign name: GA2×AN.DUN3gunu (AMA.GIN2) Values: agarin3 |
dam | ga-an-na-an-ze2-eĝ3 | du5-mu | ga-an-na-an-ze2-eĝ3 |
DAM | GA-AN-NA-AN-ZE2-Eĝ3 | DU5-MU | GA-AN-NA-AN-ZE2-Eĝ3 |
dam | šum2 (ES: ze2-eĝ3) | dumu (ES: du5-mu) | šum2 (ES: ze2-eĝ3) |
spouse | to give | child | to give |
In my garden, it is the lettuces that I have watered, and among the lettuces it is the gakkul lettuce that I have chopped. Let the lord eat this lettuce! Through my crooning let me give him a wife, let me give him a wife, let me give him a son! May a happy nursemaid chatter with him, may a happy nursemaid suckle him! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |