ETCSLglossingSignSign name: ANŠE
Values: anše

An adab to Enlil for Šulgi (Šulgi G) (c.2.4.2.07), line c24207.A.25
šibirešgiri2a2-namu-ni-la2sipadkur-kur-ra-kam
U.EN×GAN2TENU (ŠIBIR AND U.BURU14)EšGIRI2A2-NAMU-NI-LA2PA.LU (SIPA)KUR-KUR-RA-KAM
šibirešgiri2a2la2sipadkur
shepherd's crookstaffarmto hangshepherd(mountain) land
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24207.p4 (line(s) 21-27) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enlil gave him a good name: 'A lion's seed, who provides the E-kur generously, the beloved one of Ninlil; the one granted authority in the E-kur; the king of Urim, the one with shining heart, the shepherd, the protective genius of the Land'. Enlil chose Šulgi in his pure heart and entrusted the Land to him. As the shepherd of all the countries, Enlil leant the crook and the staff against his arm, and placed the immutable sceptre of Nanna in his hand; he made him raise his head high, sitting on an unshakeable royal seat.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford