ETCSLglossing | ![]() | Sign name: IM Values: did, em, enegir, im, iškur, karkara, ni2, tum9 |
iri | du<sub>3</sub>-du<sub>3</sub>-a | ĝal<sub>2</sub> | saĝ-ĝu<sub>10</sub> | ba-us<sub>2</sub> |
iri | du3 | ĝal2 | saĝ | us2 |
town | to erect | to be (located) | head | to be adjacent |
No one can get near my inspired troops. Running quite alone into the foreign lands unknown to him, like a lion that has seized a wild cow in its claws, I tear its flesh apart. Like a solitary dragon I spread fear, as I proceed unflaggingly against the civilised towns and make them quiver like flames (?) at my frightful roaring. Spine-chilling yells and raging flames are cast at the hills. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |